Компания Domino потеряла сотни миллионов долларов из-за французской пунктуации

 

"Дьявол в деталях" или как французская пунктуация обошлась компании "Домино" в сотни миллионов 

долларов. Данная история произошла с австралийской компании "Домино", которая занимается международной экспансией и активно выходит на рынок стран Европы, довольно сильно пострадала в ходе своей борьбы за рынок Франции.  Как отметил генеральный директор Domino Джон Мейдж, "система доставки пиццы не была адаптирована под французские адреса". 30 июля появилась информация, что прибыль  австралийской Domino's Pizza Enterprises  будет ниже ожиданий. Реакция рынка была немедленной - в течение нескольких часов цена на акции компании рухнули на 19%, уменьшив стоимость компании на 635 млн. долларов. Как оказалось, при доставке пиццы апострофы, который довольно часто используются во французском языке, заменялись в компьютерах, используемых доставщиками на другие символы, и это ухудшило качество доставки. Многим заказчикам сообщили, что их адрес нельзя распознать и они отказались от доставки пиццы. Трудность вызвали такие адреса, как например,  Rue de l'Université, Rue de la Goutte d'Or или Rue de l'Annonciation и нмогие другие.  Справедливости ради следует отметить, что это было не единственной причиной провала "похода на Париж". Эсперты отмечают, что французские клиенты плохо восприняли недорогую линию пиццы с ограниченным выбором одиночных наполнителей. Также неудачно была выбрана рекламная кампания Domino (фото-wikimedia). 

 

About the Author

Prev Австралийская бизнесвумен за три года создала международный бренд купальников с оборотом $4 млн.
Next Китайские производители оборудования по майнингу биткойна нацелились на крупнейшие в мире IPO